Sam ออกจากห้องน้ำ สาวๆ รอที่จะขับไล่เขา แต่ถึงกับเงียบเมื่อเห็น Samนุ่งหมเพียงผ้าขนหนูรอบเอว NicดึงSam เข้าห้องน้ำ เขาได้ศึกษานิตยสารและเจอบทความเกี่ยวกับครอบครัว Samที่ร่ำรวยมาก Samข่มขวัญNicว่าให้เก็บข้อมูลนี้เป็นความลับ เพราะเขาต้องการที่จะหาเพื่อนแท้ Nicให้ Samย้ายไปอยู่กับเขา
.
| SAM: Okay. Komme sofort. |
| SAM: Sorry – you wanted me? |
| SASCHA: Sag’s du ihm doch Anna. |
| NIC: … na komm schon … sag’s ihm … |
| SAM: Ja Sascha? |
| SASCHA: … weißt du … Sam … es ist so … also Sam … ahh es ist so. |
| NIC: Alles klar! Ich mach das schon. Ähh – Sam kann ich
mal mit dir sprechen? |
| SAM: Sure. |
| ANNA/SASCHA: Brad Pitt! |
| NIC: Sam, bist du das? |
| SAM: Mmh…ja… mit meinen Eltern… |
| NIC: ,,Familie Scott – eine der reichsten Familien Amerikas’’ |
| NIC: Aaa… Und wer ist das? |
| SAM: Meine … |
| NIC: … deine Dienstboten? |
| SAM: Mmh – Ja meine Dienstboten. |
| NIC: Deine Autos? |
| SAM: Ja, meine Autos … |
| NIC: Mensch Sam … Du bist total reich … Warum willst du hier wohnen? |
| SAM: Ich will real … richtige Freunde … |
| NIC: Die Leute mögen dich nur, weil du reich bist? |
| SAM: Ja. |
| NIC: Mensch das ist ja schrecklich! Kein Wort zu den Mädchen! Pssst. Verstehst du? |
| SAM: Ok. Psst … don’t tell the girls. |
.
| SASCHA: Vielleicht … vielleicht sollte er doch hier wohnen? |
| ANNA: Oh ja, der arme kleine Amerikaner! |
| NIC: He Sam! Du kannst bei mir wohnen.
Ich habe zwei Betten. |
| SASCHA: Halt die Klappe Nic! |
| ANNA: Sam bleibt hier bei uns. Nicht wahr Sam? |
| SASCHA: Sam … komm hier setz dich zu mir. |
| SASCHA: Sam – du kannst mich Cha Cha nennen.
Alle meine Freunde nennen mich Cha Cha. |
| ANNA: Louis! Da bist du ja! |
| SAM: Ah! Der Hund ist im … Ofen. |
| ANNA: Im Ofen? |
| SAM: Ja – Nic ist ein guter Lehrer. Ich lerne viel Deutsch. |
| SAM: Ah, Nic ist ein sehr guter Lehrer. |
| NIC: Annas Hund schläft im Ofen. |
| ANNA: Was! |
| SASCHA: He Leute! Was sitzen wir herum? Heute ist die Love Parade. |
| SAM: Love Parade? |
| SASCHA: Eine Party! |
| SAM: Oh, Party! Wooo! |
| SASCHA: Mein Make-up … |
| SAM: Ich muss schnell Room Service. |
| SASCHA: Hat jemand meine neue Zeitschrift gesehen? |
| NIC: Keine Ahnung. |
| ANNA: Ja hallo? |
| ANNA: Oh nein …
Ja, kommen Sie bitte hoch. |
| Hilfe, es ist die Vermieterin! |
| NIC: Was? Die Tarantel? |
| SASCHA: Schnell Sam! Versteck dich! |
| NIC: Ich muss los! |
| SASCHA: Nein ins Schlafzimmer. |
| NIC: Ahh … die Miete. |
| SAM: I’m going to love it here Mom.
The Germans are so friendly. |
.
| Nächstes Mal in Extra …
Unsere Freunde gehen für Sam einkaufen Sam geht für die Mädchen einkaufen Und Sam geht selber einkaufen Das dürft ihr nicht verpassen! |