
มาฝึก สุนทรพจน์ สำนวน สุภาษิต และคำสแลงเยอรมัน กันเถอะ
Eine graue Maus – eine unauffällige / zurückhaltende Frau
Da beißt die Maus keinen Faden ab – Das ist so! Das ist nicht zu ändern!
Mucksmäuschenstill sein – vollkommen still sein
Aus die Maus – es ist vorbei / zu Ende
Das ist (doch) zum Mäusemelken – etwas ist sehr ärgerlich / zum Verzweifeln / mühselig / ohne Ergebnis
| Eine graue Maus | ผู้หญิงที่เรียบร้อย จนเป็นที่ไม่สังเกต ในสายตาของคนอื่น | a mousy woman |
| Da beißt die Maus keinen Faden ab | เรื่องนี้มันเป็นเช่นนั้น และเปลี่ยนแปลงไม่ได้ | it’s all Lombard Street to China orange |
| Mucksmäuschenstill | เงียบสนิท | quiet as a mouse |
| Aus die Maus | จบไปแล้ว | it’s over |
| Das ist (doch) zum Mäusemelken | เรื่องที่ไม่มีวันสิ้นสุด เลยน่ารำคาญและดูเน็ตเหนื่อย | It’s enough to drive you up the wall |