Posted in Blog, Niveau B2

Redewendungen mit Tieren

มาฝึก สุนทรพจน์ สำนวน สุภาษิต และคำสแลงเยอรมัน กันเถอะ

Eine graue Maus – eine unauffällige / zurückhaltende Frau
Da beißt die Maus keinen Faden ab – Das ist so! Das ist nicht zu ändern!
Mucksmäuschenstill sein – vollkommen still sein
Aus die Maus – es ist vorbei / zu Ende
Das ist (doch) zum Mäusemelken – etwas ist sehr ärgerlich / zum Verzweifeln / mühselig / ohne Ergebnis

Eine graue Maus ผู้หญิงที่เรียบร้อย จนเป็นที่ไม่สังเกต ในสายตาของคนอื่น a mousy woman
Da beißt die Maus keinen Faden ab เรื่องนี้มันเป็นเช่นนั้น และเปลี่ยนแปลงไม่ได้ it’s all Lombard Street to China orange
Mucksmäuschenstill เงียบสนิท quiet as a mouse
Aus die Maus จบไปแล้ว it’s over
Das ist (doch) zum Mäusemelken เรื่องที่ไม่มีวันสิ้นสุด เลยน่ารำคาญและดูเน็ตเหนื่อย It’s enough to drive you up the wall

ผู้เขียน:

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s