หากคำกริยาถูกใช้เป็นคำคุณศัพท์ คำกริยาเหล่านั้นจะมาก่อนคำนามและถูกผันเหมือนคำคุณศัพท์ คำกริยาคุณศัพท์ (Partizip) ให้ข้อมูลเพิ่มเติมเกี่ยวกับคำนามและยังขึ้นอยู่กับกาลเวลา
- คำกริยาคุณศัพท์ (Partizip) เป็นรูปแบบหนึ่งที่ได้มาจากคำกริยา (Verb) เราแยกแยะระหว่างคำกริยาคุณศัพท์ปัจจุบัน (Partizip Präsens / Partizip I) และคำกริยาคุณศัพท์อดีตกาล (Partizip Perfekt / Partizip II)
- Partizip I เป็นการแสดงออกถึงการกระทำที่เกิดขึ้นในเวลาเดียวกัน และมักใช้เป็นคำคุณศัพท์
- Partizip II มักใช้เพื่อสร้างอดีตกาลแบบพูด (Perfekt) อดีตกาลสมบูรณ์แบบ (Plusquamperfekt) และประโยคที่กล่าวถึงผู้ถูกกระทำ (Passiv) ทุกรูปแบบ แต่ยังสามารถใช้เป็นคำคุณศัพท์ (Adjektiv) ได้อีกด้วย
- Partizip I: „Das weinende Kind ist in der Küche.“
- Partizip II: „Das gestohlene Auto ist hier.“
- Partizip I และ II เมื่อเอามาใช้แต่คำคุณศัพท์ เราสามารถขยายความโดยเพิ่มรายละเอียด แต่โครงสร้างประโยคแบบนี้มักจะใช้ในการเขียนมากกว่าการพูด
- Der fleißig und konzentriert lernende Student sitzt am Schreibtisch.
- Der bis Montag zu lernende Text ist ziemlich lang.
- Der Student sitzt vor den gestern in der Buchhandlung neu gekauften Büchern.
.
Partizip I
Anwendung
Partizip I เรานำมาใช้เมื่อในประโยคมีการกระทำ 2 การกระทำเกิดขึ้นพร้อมกัน เช่น
- Der Student sitzt am Schreibtisch und lernt (gerade). (นักศึกษานั่งที่โต๊ะทำงานและกำลังเรียนอยู่)
- Der lernende Student sitzt am Schreibtisch. (นักศึกษาที่กำลังเรียนอยู่นั่งที่โต๊ะทำงาน)
.
Bildung des Partizip I
เราสร้างโดยนำคำกิริยารูปแบบดั้งเดิม (Infinitiv) + -d
Infinitv |
+d |
Partizip I |
telefonieren |
+d |
telefonierend |
laufen |
+d |
laufend |
stehen |
+d |
stehend |
ข้อยกเว้น: sein ⇒ seiend / tun ⇒ tuend
- Der telefonierende Mann trinkt einen Kaffee.
- Die laufende Frau hört Musik.
- Das vor der Tür stehende Kind ruft nach dir.
.
Deklination nach bestimmten Artikeln
หลังคำนำหน้านามที่เจาะจง (der, die, das) และ der-Wörter (diese, jene, welche, beide, jede, alle) คำคุณศัพท์มีการลงท้ายเป็น -e หรือ -en
Maskulin |
Feminin |
Neutral |
Plural |
|
Nominativ |
der telefonierende Mann |
die laufende Frau |
das stehende Kind |
die lernenden Kinder |
Akkusativ |
den telefonierenden Mann |
die laufende Frau |
das stehende Kind |
die lernenden Kinder |
Dativ |
dem telefonierenden Mann |
der laufenden Frau |
dem stehenden Kind |
den lernenden Kindern |
Genitiv |
des telefonierenden Mannes |
der laufenden Frau |
des stehenden Kindes |
der lernenden Kinder |
.
Deklination nach unbestimmten Artikeln
หลังคำนำหน้านามที่ไม่เจาะจง (ein, eine) และ ein-Wörter (kein, mein, dein, sein, ihr, Ihr, unser, euer) คำคุณศัพท์ส่วนมากมีการลงท้ายเป็น -en บางครั้งก็จะมีการลงท้ายเป็น –er, -e, -es
Maskulin |
Feminin |
Neutral |
Plural |
|
Nominativ |
ein telefonierender Mann |
eine laufende Frau |
ein stehendes Kind |
keine lernenden Kinder |
Akkusativ |
einen telefonierenden Mann |
eine laufende Frau |
ein stehendes Kind |
keine lernenden Kinder |
Dativ |
einem telefonierenden Mann |
einer laufenden Frau |
einem stehenden Kind |
keinen lernenden Kindern |
Genitiv |
eines telefonierenden Mannes |
einer laufenden Frau |
eines stehenden Kindes |
keiner lernenden Kinder |
.
Deklination ohne Artikel
หากไม่มีคำนำหน้านาม (Nullartikel) และ unbestimmten Zahlwörter (andere, einige, etliche, folgende, mehrere, verschiedene, viele, wenige, zahlreiche) คำคุณศัพท์จะถูกผันลงท้ายแบบเดียวกับคำนำหน้านามที่เจาะจง
Maskulin |
Feminin |
Neutral |
Plural |
|
Nominativ |
telefonierender Mann |
laufende Frau |
stehendes Kind |
lernende Kinder |
Akkusativ |
telefonierenden Mann |
laufende Frau |
stehendes Kind |
lernende Kinder |
Dativ |
telefonierendem Mann |
laufender Frau |
stehendem Kind |
lernenden Kindern |
Genitiv |
telefonierenden Mannes |
laufender Frau |
stehenden Kindes |
lernender Kinder |
.
Gerundiv
Anwendung
คำกริยาคุณศัพท์แบบ Gerundiv เรานำมาใช้แทน
- ประโยคประโยคที่กล่าวถึงผู้ถูกกระทำแบบอยู่ในขั้นตอนการปฏิบัติ (Vorgangspassiv) ที่มีคำกริยาเสริม (Modalverb) können / müssen / sollen หรือประโยคทดแทนของ Passivsatz เช่น
- Gerundiv: der kurze zu lesende Text
- Passiv mit Modalverb: Der kurze Text kann/ muss/soll gelesen werden.
- Passiv-Ersatz (sein zu): Der kurze Text ist zu lesen.
- Passiv-Ersatz (sich lassen): Der kurze Text lässt sich lesen.
- Passiv-Ersatz (-bar): Der kurze Text ist lesbar.
- ประโยคที่มี man และคำกริยาเสริม (Modalverb) können / müssen / sollen
- Gerundiv: der kurze zu lesende Text
- Aktiv (man): Man kann/muss/soll den Text lesen.
- อนุประโยคสัมพัทธ์ (Relativsatz) ที่มีคำกริยาเสริม (Modalverb) können / müssen / sollen
- Gerundiv: der kurze zu lesende Text
- Relativsatz: Der Text, der gelesen werden kann/muss/soll, ist kurz.
.
Bildung des Gerundivs
เราสร้างโดยนำ zu มาบวกกับคำกิริยารูปแบบดั้งเดิม (Infinitiv) + -d ถ้าเป็นคำกริยาที่แยกได้ (trennbares Verb) zu จะอยู่ระหว่างคำเสริมหน้า (Präfix) และคำกริยา เช่น
- der zu lesende Text
- die einzukaufenden Lebensmittel
.
Partizip II
Anwendung
คำกริยาคุณศัพท์อดีตกาล (Partizip Perfekt / Partizip II) เรานำมาใช้แทน
- ประโยคประโยคที่กล่าวถึงผู้ถูกกระทำแบบแสดงถึงสภาพ (Zustandspassiv)
- Ich esse die gekochten Nudeln.
- Die Nudeln sind gekocht. Ich esse die Nudeln.
- หรือสองการกระทำที่ไม่เกิดขึ้นในเวลาเดียวกัน
- Er wäscht das gekaufte Auto.
- Er hat ein Auto gekauft. Er wäscht das Auto.
.
Bildung des Partizip I
- กิริยาผันตามกฎ (Regelmäßige Verben): ge + Verbstamm + t เช่น
kaufen ⇒ das gekaufte Auto
- กริยาที่ลงท้ายด้วย –ieren ไม่ได้รับ ge เช่น
organisieren ⇒ der organisierte Ausflug
-
กิริยาผันตามกฎ (Unregelmäßige/starke Verben): ge + Verbstamm + -en เช่น
waschen ⇒ die gewaschenen Haare
- กริยาผสม (gemischte Verben) หมายความว่าคำกริยาคุณศัพท์อดีตกาล (Partizip II)ไม่ได้ถูกสร้างขึ้นด้วยรากของกาลปัจจุบัน แต่ด้วยอดีตกาลแบบเขียน (Präteritum) เช่น
- bringen ⇒ das gebrachte Essen
- กิริยาที่เปลี่ยนสระ (Verben mit Vokalwechseln) เช่น
- helfen ⇒ der geholfenen Frau
- กิริยาแยกได้ (trennbare Verben): Vorsilbe + ge + Verbstamm + -t/-en เช่น
- einschlafen ⇒ das eingeschlafene Baby
- aufräumen ⇒ die aufgeräumte Garage
- anbringen ⇒ das angebrachte Dankeschön
- กิริยาแยกไม่ได้ (untrennbare Verben): Vorsilbe + Verbstamm + -t/-en เช่น
- besuchen ⇒ die besuchte Ausstellung
- verstehen ⇒ die verstandenen Wörter
หมายเหตุ คำกิริยาต่อไปนี้แม้ว่าจะผันเป็นคำกริยาคุณศัพท์อดีตกาล (Partizip II) ได้ แต่ใช้เป็นคำคุณศัพท์ (Adjektiv) ไม่ได้: sein, haben, antworten, arbeiten, danken, drohen, nützen, schlafen, winken
.
Deklination von Partizip II
ใช้กฎเดียวกันกับคำกริยาคุณศัพท์ปัจจุบัน (Partizip I) หรือคำคุณศัพท์ (Adjektiv)
.