ประโยคสาเหตุ (Kausalsatz) ใช้ตอบคำคำถามที่มีตัวตั้งคำคำถาม Warum; Weshalb; Weswegen; Wieso; Aus welchem Grund
มีหลายวิธีในการตอบโดยระบุเหตุผลหรือสาเหตุ เช่น
- Warum arbeitet Stefan heute nicht?
- Er arbeitet nicht, weil er krank ist. (Subjunktion)
- Er arbeitet nicht, denn er ist krank. (Konjunktion)
- Er ist krank, deswegen arbeitet er nicht. (Adverb)
- Wegen einer Krankheit arbeitet er heute nicht. (Präposition)
Subjunktion
- คำว่า weil เป็นคำที่น่าจะใช้บ่อยที่สุดเพื่อระบุเหตุผล
- weil เป็นคำสันธานประสาน (Konnektor) รูปแบบการเชื่อมต่อประโยคแบบประโยคหลัก (Hauptsatz) บวกกับประโยคย่อย (Nebensatz)
Hauptsatz |
Nebensatz |
Ich bin zu spät, |
weil ich den Bus verpasst habe. |
หมายเหตุ คำกริยาที่ผันตามประธาน (konjugiertes Verb) ในประโยคย่อยนั้นจะย้ายไปอยู่ในตำแหน่งสุดท้าย
- ประโยคย่อยที่มี weil ในภาษาพูดยังสามารถใช้เป็นคำตอบได้โดยไม่ต้องมีประโยคหลัก เช่น
- Warum bist du zu spät?
- Weil ich den Bus verpasst habe.
.
- คำพ้องความหมายของ weil ก็คือคำว่า da คำนี้ส่วนใหญ่จะใช้ในภาษาเขียน ในภาษาพูดแบบทางการ หรือเมื่อประโยคย่อยมาก่อนประโยคหลัก
Nebensatz |
Hauptsatz |
Da ich den Bus verpasst habe, |
bin ich zu spät. |
หมายเหตุ คำกริยาของประโยคหลักจะเปลี่ยนตำแหน่งมาอยู่ในตำแหน่งแรก
.
Konjunktion
- คำว่า denn เป็นคำสันธานประสานรูปแบบการเชื่อมต่อประโยคแบบประโยคหลัก (Hauptsatz) บวกกับประโยคหลัก (Hauptsatz)
Hauptsatz |
Hauptsatz |
Claudia isst viel Obst und Gemüse, |
denn (0) das (1) ist (2) gesund. |
หมายเหตุ เพราะว่าคำสันธานประสานอยู่ในตำแหน่ง 0 คำกิริยาที่ผันตามประธานในประโยคหลักที่สองยังคงอยู่ในตำแหน่ง 2
.
Adverb
- ด้วยคำว่า nämlich คุณนำมาใช้เมื่อคุณต้องการอธิบายเพิ่มเติมเกี่ยวกับสิ่งที่คุณเพิ่งพูด คำว่า nämlich อยู่ในตำแหน่ง 3 เสมอ
- Für mich bitte keinen Nusskuchen!
- Ich bin nämlich allergisch gegen Nüsse.
- คำสันธานประสาน deshalb, deswegen, darum และ daher คุณนำมาใช้เมื่อคุณต้องการพูดถึงผลลัพธ์ของบางสิ่ง เหตุผลที่ต้องอยู่ในประโยคแรกเสมอ คำสันธานประสานเหล่านี้สามารถอยู่ในตำแหน่ง 1 หรือ 3 ก็ได้
- In der Stadt gibt es mehr Arbeitsplätze.
- Deshalb ziehen viele Menschen vom Land in die Stadt.
.
Präposition
- คำบุพบท (Präposition) wegen และ aufgrund ตามด้วยคำนามการกสัมพันธ (Nomen im Genitiv) สามารถนำมาใช้แทนที่ประโยคสาเหตุ ส่วนใหญ่ใช้ในภาษาเขียน
- Wegen seiner schlechten Noten (= Weil er schlechte Noten hatte) bekam Mike keinen Studienplatz.
- ถ้าหากคำบุพบทเหล่านี้ตามด้วยคำนามที่ไม่มีคำนำหน้านาม (Artikel) การกของคำนามจะกลายเป็น Dativ ส่วน aufgrund ต้องเสริม von
- Wegen Nebel (DAT) haben zurzeit alle Flüge Verspätung.
- Aufgrund von Nebel (DAT) haben zurzeit alle Flüge Verspätung.
.
- คำบุพบท vor และ aus สามารถให้เหตุผลได้เช่นกัน พวกเขาใช้คู่กับคำนามที่แสดงความรู้สึก ความคิดเห็น หรือสภาพ คำนามเหล่านี้ไม่มีคำนำหน้านาม
Die Kinder konnten vor Müdigkeit (= weil sie so müde waren) kaum die Augen offen halten.
Sie haben aus Langeweile (= weil ihnen langweilig war) den ganzen Tag ferngesehen.
.
Übung
- Online Übung: Weil oder denn? (Niveau A2)
- Online Übung: Begründungen (Niveau A2)
- Online Übung: Denn oder weil? (Niveau A2)
- Niveau A2 + Lösung
- Niveau B1 + Lösung
- Niveau B2 + Lösung