ไวยากรณ์ที่สำคัญยิ่งเรื่องหนึ่งในภาษาเยอรมันคือ การผันหรือกระจายคำกริยา เพราะมันจะช่วยชี้ให้ผู้อ่านหรือผู้ฟังเข้าใจในทันทีว่า ผู้กระทำในประโยคคือใคร
ในภาษาเยอรมันคำกริยาจะต้องกระจายตามประธานของประโยคตามกฎเบื้องต้นดังนี
.
คำกริยา (Verb)
| schlafen |
ชลา เฟน |
นอนหลับ |
| lernen |
แลร์–เนน |
เรียนรู้ |
| fahren |
ฟา–เรน |
ไป |
| arbeiten |
อาร์–ไป–เทน |
การทำงาน |
| verstehen |
แฟร–สเท่–เฮน |
เข้าใจ |
| spielen |
สพี–เลน |
เล่น |
| reisen |
ไร–เซน |
เดินทาง |
| machen |
มา–เคน |
ทำ |
| kommen |
คอม–เมน |
มา |
.
Regelmässige Verben
|
|
kommen |
lernen |
verstehen |
wohnen |
machen |
| ich |
-e |
komm e |
lern e |
versteh e |
wohn e |
mach e |
| du |
-st |
komm st |
lern st |
versteh st |
wohn st |
mach st |
| er, sie, es |
-t |
komm t |
lern t |
versteh t |
wohn t |
mach t |
| wir |
-en |
komm en |
lern en |
versteh en |
wohn en |
mach en |
| ihr |
-t |
komm t |
lern t |
versteh t |
wohn t |
mach t |
| sie |
-en |
komm en |
lern en |
versteh en |
wohn en |
mach en |
| Sie |
-en |
komm en |
lern en |
versteh en |
wohn en |
mach en |
คำกริยาเยอรมันส่วนใหญ่ในปัจจุบันกาลผันตามกฎข้างต้นนี้
.
หากคำกริยที่ลงท้ายต้วย d หรือ t เช่น arbeiten, antworten, senden และ entscheiden
|
|
arbeiten |
antworten |
| ich |
-e |
arbeit e |
antwort e |
| du |
–est |
arbeit est |
antwort est |
| er, sie, es |
–et |
arbeit et |
antwort et |
| wir |
-en |
arbeit en |
antwort en |
| ihr |
-et |
arbeit et |
antwort et |
| sie |
-en |
komm en |
lern en |
| Sie |
-en |
komm en |
lern en |
|
|
|
|
.
Verben mit Vokalwechsel
|
|
fahren |
schlafen |
| ich |
-e |
fahre |
schlafe |
| du |
Umlaut +-st |
f ä hrst |
schl ä fst |
| er, sie, es |
Umlaut + -t |
f ä hrt |
schl ä ft |
| wir |
-en |
fahren |
schlafen |
| ihr |
-t |
fahrt |
schlaft |
| sie |
-en |
fahren |
schlafen |
| Sie |
-en |
fahren |
schlafen |
คำกริยามีการเปลี่ยนแปลงเฉพาะเมื่อประธานของประโยค เป็น บุรุษเอกพจน์ที่ 2 (du) และบุรุษเอกพจน์ที่ 3 (er, sie, es) หมายเหตุ: ไม่ใช้เสมอไปที่คำกริยาที่มี a มีการเปลี่ยนเสียงสระ
.
ตัวตั้งคำถามที่ปรากฏอยู่ในบทนี้ได้แก wer?
| Wer wohnt in Berlin? |
ใครอาศัยอยู่ในกรุงเบอร์ลิน? |
| Wer macht Urlaub? |
ใครพักร้อน? |
| Wer fährt nach Italien? |
ใครเดินทางไปอิตาลี? |
.
Fragen und Antworten. (ตอบโดยใช้บทความในบทที่ 1.6 Personalpronomen สรรพนามบุรุษ)
- Wer fährt nach Italien?
- Wer reist viel?
- Wer arbeitet in Deutschland?
- Wer kommt aus Australien?
- Wer schläft?
- Wer schläft nicht?
- Wer fährt nach Köln?
- Wer macht Urlaub?
- Wer kommt aus Dortmund?
.
Dialog im Zug. Bitte hören und ergänzen Sie.
| Wohin fahrt ihr? |
พวกคุณจะไปไหน? |
| Nach München. Und du? |
ไปมิวนิค และคุณ? |
| Nach Köln. Kommt ihr aus__________________? |
โคโลญจ์ พวกคุณมาจาก… หรือไม่ |
| Ich komme aus Rzeszow. |
ผมมาจาก Rzeszow |
| Wie bitte. Woher kommst du? |
ประทานโทษ คุณมาจากไหนน่ะ? |
| Aus Rzeszow, aus ___________________. Ich spreche leider nicht gut deutsch. |
จาก Rzeszow, … ฉันพูดเยอรมันไม่ค่อยดี |
| Ah ja. Was macht ihr in ___________________ ? |
อ่าใช่ พวกคุณทำอะไรอยู่ใน … |
| Wir machen Urlaub. Und dann fahren wir noch nach __________________. |
เรามาพักร้อน แล้วหลังจากนั้นเราเดินทางต่อไปยัง … |
.
หลังจากคุณได้เรียนรู้ตัวตั้งคำถาม wer? และการผันหรือกระจายกริยาในปัจจุบันกาลแล้ว ลองทดสอบตัวเองโดยทำแบบฝึกหัดด้านล่าง
Übungsblatt 1.7