อดีตกาล (Vergangenheitsform) ในภาษาเยอรมันมีอยู่สองแบบ นั้นก็คือรูปแบบ Perfekt ซึงนำมาใช้ในภาษาพูด และรูปแบบ Präteritum ซึงมักนำมาใช้ในภาษาเขียน แม้ว่าทั้งคู่แสดงถึงเหตุการณ์และการกระทำที่ผ่านมาแล้ว แต่การผันของกริยาจะแตกต่างกันออกไป
Anwendung
- เราใช้รูปแบบ Präteritum เมื่อเขียนเกี่ยวกับเหตุการณ์ที่ผ่านมาแล้วและสิ่งที่เกิดขึ้นนั้นจบสิ้นไปในอาดีตแล้ว
Beispiel: Im letzten Jahr machte ich Urlaub in Deutschland.Mit dem Fahrrad fuhr ich von Hamburg bis Dresden. - ส่วนใหญ่ในชีวิตประจำวัน เราจะใช้รูปแบบ Perfektเวลาพูด แต่ถ้าเราต้องการบรรยายข้อเท็จจริงหรือสภาพในอดีตที่ผ่านมาอดีตกาล Präteritum จะมาแทนที่ Perfekt
- Beispiel:
- Im letzten Jahr habe ich Urlaub in Deutschland gemacht. Mit dem Fahrrad bin ich auf dem Elbe-Radweg von Hamburg bis Dresden gefahren. Die Strecke war fantastisch und ich hatte tolles Wetter.
.
Bildung
เพื่อการสร้างรูปแบบ Präteritum เราจะต้องตัด -en ในกริยาและเติ่มส่วนขยายต่อไปนี้:
Person |
schwache Verben |
starke/gemischte Verben |
||
---|---|---|---|---|
1. Person Singular (ich) |
-te |
ich lernte |
– |
ich sah |
2. Person Singular (du) |
-test |
du lerntest |
-st |
du sahst |
3. Person Singular (er/sie/es/man) |
-te |
er lernte |
– |
er sah |
1. Person Plural (wir) |
-ten |
wir lernten |
-en |
wir sahen |
2. Person Plural (ihr) |
-tet |
ihr lerntet |
-t |
ihr saht |
3. Person Plural/Höflichkeitsform (sie/Sie) |
-ten |
sie lernten |
-en |
sie sahen |
คำกริยา sein และ haben เช่นเดียวกับกริยาช่วย (Modalverben) มักนำรูปแบบ Präteritum มาใช้ในภาษาพูด
Infinitiv |
Präteritum |
ich |
du |
wir |
ihr |
---|---|---|---|---|---|
sein |
waren |
war |
warst |
waren |
wart |
haben |
hatten |
hatte |
hattest |
hatten |
hattet |
werden |
wurden |
wurde |
wurdest |
wurden |
wurdet |
wissen |
wussten |
wusste |
wusstest |
wussten |
wusstet |
denken |
dachten |
dachte |
dachtest |
dachten |
dachtet |
gehen |
gingen |
ging |
gingst |
gingen |
gingt |
fahren |
fuhren |
fuhr |
fuhrst |
fuhren |
fuhrt |
bringen |
brachten |
brachte |
brachtest |
brachten |
brachtet |
lassen |
ließen |
ließ |
ließt |
ließen |
ließt |
กริยาที่ผันไม่ตามกฏ
- คำกริยาพิเศษ (starke/unregelmäßige Verben) บางคำเปลี่ยนรูปไปโดยสิ้นเชิง ไม่เหลือเค้าโครงเดิม
Beispiel: gehen – ging, bringen – brachte
- หากลำต้นในคำกริยาพิเศษ (starke/unregelmäßige Verben) นั้นลงท้ายด้วย -s, -ß หรือz เราอาจต้องตัด s ออก หรือเพิ่ม e
Beispiel: lesen – las – du last/du lasest
- หากลำต้นในคำกริยาพิเศษ (starke/unregelmäßige Verben) นั้นลงท้ายด้วย -d, -t, -m หรือ-n เราอาจต้องเพิ่ม e
Beispiel: arbeiten – ich arbeitete, du arbeitetest, er arbeitete, wir arbeiteten, …
atmen – ich atmete, du atmetest, …, ihr atmetet
- หากลำต้นในคำกริยาพิเศษ (starke/unregelmäßige Verben) นั้นลงท้ายด้วย -ie เราต้องตัด e ในบุรุษเอกพจน์ที 1 และ 3
Beispiel: schreien – ich schrie, wir/sie schrien (nicht: schriee, schrieen)