Posted in Blog, Niveau B1

Bestellungen

Bildergebnis für bestellung deutschในข้อสอบภาษาเยอรมันระดับ B1 คุณต้องเขียนจดหมาย นี่คือตัวอย่างจดหมายสั่งซื้อของที่เป็นทางการ

Vieles kann man heute im Internet bestellen. Meistens füllen Sie dann ein Onlineformular aus – fertig! In beruflichen Kontexten ist es aber immer wieder nötig, etwas per E-Mail zu bestellen. Zum Beispiel, weil Sie besonders große Mengen brauchen oder Fragen und besondere Wünsche haben. Wie formulieren Sie so eine Bestellung gut?

B1_1044WS_1c

Erklärungen

1. Im Betreff schreiben Sie kurz und nicht in einem kompletten Satz, was Sie bestellen möchten.

2. Sprechen Sie den Empfänger am besten mit Namen an. Wenn Sie den Ansprechpartner nicht kennen, schreiben Sie Sehr geehrte Damen und Herren. Achtung: Am Ende steht immer ein Komma, danach schreiben Sie klein weiter.

3. Wenn Sie schon Kontakt hatten, weisen Sie darauf hin.

4. Als Repräsentant einer Firma schreiben Sie meistens „wir“ statt „ich“.

5. Besser ist es, wenn Sie außer Menge und Artikelnummer auch den Produktnamen und den Preis nennen. So können Fehler entdeckt werden.

6. Die Mehrwertsteuer in Deutschland ist 7 % oder 19 %. Die Regeln dafür, was wann gilt, sind kompliziert. Firmen möchten sehen, wie hoch der Nettopreis, die Mehrwertsteuer und der Bruttopreis sind. Schreiben Sie deshalb am besten diesen Preis und ergänzen Sie: „zzgl. (= zuzüglich) Mehrwertsteuer“.

7. Eine Bestellbestätigung hilft, mögliche Fehler in der Bestellung noch zu entdecken.

8. Einen Dank am Ende kann man auch mit einer Bitte verbinden: Vielen Dank im Voraus für eine schnelle Bearbeitung. Wir bitten um Lieferung möglichst bis zum 28.2.2017.

9. Die Grußformel für offizielle Briefe heißt „Mit freundlichen Grüßen“. Sie steht ohne Satzzeichen.

10. i. A. bedeutet „im Auftrag“ und heißt, dass jemand im Namen einer Firma / anderen Person schreibt.

Wortschatz

Deutsch ไทย English
der Kontext บริบท context
formulieren ใช้ถ้อยคำ to phrase
der Betreff หัวข้อ subject
der Empfänger ผู้รับ recipient
hinweisen auf ระบุ to indicate
der Repräsentant ตัวแทน representative
die Artikelnummer หมายเลขผลิตภัณฑ์ article number
die Mehrwertsteuer ภาษีมูลค่าเพิ่ม VAT
zuzüglich บวก plus
im Auftrag ในนาม on behalf

ผู้เขียน:

ใส่ความเห็น

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  เปลี่ยนแปลง )

Connecting to %s