ด้วยอดีตกาลแบบสมบูรณ์ (Partizip Perfekt) เราสามารถกำหนดว่าเหตุการนั้นผ่านมา เรามักใช้อดีตกาลแบบสมบูรณ์ (แทนอดีตกาล Präteritum) เมื่อสนทนา
หมวดหมู่: Niveau A1
ในกรณีกรรมตรง (Akkusativ Fall) คำนามหน้านามเพศชาย (maskulin Artikel) คำนามเพศชาย (maskulin Nomen) คำคุณศัพท์ (Adjektive) และคำสรรพนาม (Pronomen) จะถูกผัน กรณีกรรมตรงเราจะนำใช้ เมื่อในประโยคมีประธานและกรรม นอกจากนี้ยังใช้ควบคู่กับคำกริยา (Verben) และคำบุพบท (Präpositionen) บางคำ

อ่านเพิ่มเติม “Akkusativ”
Akkusativ
ในภาษาเยอรมันมีคำกริยาหลายคำ ที่มีคำขยาย (Präfix) ซึ่งจะทำให้คำกริยานั้นมีความหมายที่แตกต่างจากคำเดิม คำกริยาที่มีคำขยายมีทั้งแบบแยกได้ (trennbare Verben) และแบบแยกไม่ได้ (nicht trennbare Verben)
Trennbare / nicht trennbare Verben

การปฏิเสธ จะแสดงโดยนำคำฏิเสธ (Negationwörter) nicht, kein, weder … noch, nichts, niemand ฯลฯ มาใช้
อ่านเพิ่มเติม “Negation (Verneinung) – การปฏิเสธ”
Negation (Verneinung) – การปฏิเสธ
Schritt plus Lektion 11
Ich kann jetzt…
|
Verkehrsmittel benennen |
กำหนดขนส่ง |
|
nach dem Weg fragen und den Weg beschreiben |
ถามและบอกทาง |
| Ortsangaben machen |
กำหนดที่ตั้งของสถานที่ |
| Fahrpläne: Informationen entnehmen |
อ่านตารางเวลาเป็น |
| Durchsagen verstehen |
เข้าใจการประกาศ |
| am Bahnhof um Auskunft bitten |
ขอข้อมูลที่สถานีรถไฟ |
Schritt plus Lektion 10
Ich kann jetzt…
|
Körperteile benennen |
กำหนดส่วนของร่างกาย |
| über die Gesundheit sprechen |
พูดคุยเกี่ยวกับสุขภาพ |
| über das Gesundheit anderer sprechen |
พูดคุยเกี่ยวกับสุขภาพของคนอื่น ๆ |
| Anweisungen und Ratschläge geben |
ให้คำแนะนำเกี่ยวกับสุขภาพ |
| sich telefonisch und schriftlich krankmelden |
ลาป่วยทางโทรศัพท์และทางจดหมาย |
| einen Termin vereinbaren |
การทำนัด |
Schritt plus Lektion 9
Ich kann jetzt…
|
Tätigkeiten/Abläufe auf dem Amt erklären |
อธิบายการดำเนินงานในสำนักงานต่าง ๆ |
| Anweisungen und Ratschläge geben |
ให้คำแนะนำเกี่วกับสำนักงานต่าง ๆ |
| über Erlaubtes und Verbotenes sprechen |
พูดคุยเกี่ยวกับสิ่งต้องห้าม |
| ein Meldeformular ausfüllen |
กรอกแบบฟอร์มลงทะเบียน |
| um Erklärungen und Verständnishilfen bitten |
ขอคำอธิบายและความช่วยเหลือ |
Schritt plus Lektion 8
Ich kann jetzt…
|
Berufe benennen und erfragen |
บอกและถามอาชีพ |
| persönliche Informationen über Vergangenheit und Gegenwart austauschen |
แลกเปลี่ยนข้อมูลส่วนตัวในปัจจุบันกาลและอดีตกาล |
| von Ereignissen und Aktivitäten in der Vergangenheit berichten |
รายงานเหตุการณ์และกิจกรรมในอดีตกาล |
| Stellenanzeigen |
โฆษณารับสมัครงาน |
| am Telefon Informationen zu einem Stellenangebot erfragen |
ขอข้อมูลเกี่ยวกับงานทางโทรศัพท์ |
| ein Stellengesuch schreiben |
เขียนข้อความโฆษณาหางาน |
Schritt plus Lektion 7
Ich kann jetzt…
| Möglichkeiten und Fähigkeiten ausdrücken | แสดงความเป็นไปได้และบอกความสามารถ |
| Absichten ausdrücken und seinen Willen äußern | ชี้แจงความเจตจำนงและความต้องการของตัวเอง |
| vergangene Tagesabläufe beschreiben | อธิบายกิจวัตรประจำวันที่ผ่านมา |
| von Ereignissen in der Vergangenheit berichten | รายงานเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นในอดีต |
| am Telefon mich wegen Krankheit entschuldigen | ขอลาป่วยทางโทรศัพท์ |
| Elternbrief schreiben | เขียนจดหมายผู้ปกครอง |
| über Aktivitäten in der Vergangenheit sprechen | พูดคุยเกี่ยวกับกิจกรรมในอดีต |
| Vorschläge machen und ablehnen | ให้คำแนะนำและการปฏิเสธ |
อ่านเพิ่มเติม “Schritt plus Lektion 7”
Schritt plus Lektion 6
Ich kann jetzt…
| Jahreszeiten und Wetter beschreiben | ฤดูกาลและอธิบายสภาพอากาศ |
| Himmelsrichtungen | ทีศต่าง ๆ |
| nach Essen und Trinken fragen | สั่งอาหารและเครื่องดื่ม |
| im Gespräch zustimmen, widersprechen oder verneinen | ออกความเห็นด้วย ไม่เห็นด้วย หรือปฏิเสธในบทสนทนาสั่น ๆ |
| über Freizeit und Hobbys sprechen | พูดคุยเกี่ยวกับการพักผ่อนและงานอดิเรก |
| Anzeigen lesen und schreiben | การอ่านและการเขียนข้อความโฆษณา |
| Wetterbericht verstehen | เข้าใจข่าวอากาศ |

